تأملات في الحياة والحب
Dr. Antoin Jaajaa – Clinical Psychologist / د. أنطوان جعجع – طبيب نفسي عيادي
بيروت، تموز 2025
---
الإهداء / Dedication
إلى الإنسان في كل مكان،
إلى كل قلب ما زال يبحث عن النور،
إلى كل روح لم تفقد الإيمان بالحب،
إلى الذين يتألمون في صمتٍ ليبقى العالم جميلاً.
To Humanity Everywhere,
To every heart still seeking the light,
To every soul that has not lost faith in love,
To those who suffer silently so that the world remains beautiful.
---
تأملات الوجود / Meditations on Existence
الإنسان هو الكلمة التي نطقها الله حبًّا.
خلقنا الله على صورته، لا بمعنى الشكل بل بمعنى النور والحرية والقدرة على المحبة.
وحين ننسى هذا الأصل، نعيش في ظلال أجسادنا ونفقد طريقنا نحو الروح.
إن العودة إلى الله ليست هروبًا من العالم، بل عودة إلى جوهر الإنسان الحقّ.
Man is the word God spoke out of love.
We were created in His image—not in form, but in light, freedom, and the capacity to love.
When we forget this origin, we live in the shadows of our bodies and lose our path to the soul.
Returning to God is not an escape from the world but a return to the essence of true humanity.
---
عن الحب / On Love
الحبّ ليس عاطفة، بل وعيٌ كونيٌّ يربط كل الكائنات.
من أحبّ، دخل في سرّ الخلق، لأن الله هو المحبة، ومن أحبّ عرف الله.
الحبّ لا يُطلَب ولا يُمنَح، إنّه يُكتَشَف في الداخل، كما تُكتشَف الحقيقة.
هو النعمة الكبرى التي بها يصبح الإنسان إنسانًا.
Love is not emotion, but a cosmic awareness that binds all beings.
Whoever loves enters the secret of creation, for God is love, and whoever loves knows God.
Love cannot be asked for or given; it is discovered within, as truth is discovered.
It is the supreme grace through which man becomes truly human.
---
عن الألم / On Pain
الألم هو معلم الروح الأول.
من دون الألم، لا نعرف معنى النور، ولا ندرك أن الفرح هو وجه آخر للعمق.
إنّ من يتجنب الألم، يتجنب النضوج.
من يحتضنه بالوعي، يعبر من الجرح إلى الشفاء، ومن الانكسار إلى الحكمة.
Pain is the first teacher of the soul.
Without pain, we cannot understand light, nor realize that joy is the other face of depth.
Those who avoid pain avoid growth.
Those who embrace it consciously move from wound to healing, from breaking to wisdom.
---
عن الزمن / On Time
الزمن ليس عدوّنا، بل مرآتنا.
هو ما يتيح لنا أن نرى تحوّلنا لحظة بعد لحظة.
لكن من عاش في الروح، خرج من الزمن، لأن الروح تسكن الأبد.
وما نسميه موتًا هو عبور من وقتٍ محدود إلى نورٍ لا نهاية له.
Time is not our enemy but our mirror.
It allows us to witness our transformation moment by moment.
Yet whoever lives in the spirit transcends time, for the spirit dwells in eternity.
What we call death is but a passage—from limited time to infinite light.
---
عن الله / On God
الله ليس فكرة نؤمن بها، بل حضور نحياه.
هو ليس في السماء وحدها، بل في كل قلبٍ محبٍّ، في كل عملٍ صادقٍ، في كل دمعةٍ من أجل الخير.
الله لا يَدين، لأن النور لا يَدين الظلمة، بل يكشفها.
ومن عرف الله، أحبّ الناس كلهم، لأنه رآهم في الله.
God is not an idea to believe in, but a presence to live.
He is not only in heaven but in every loving heart, every sincere deed, every tear shed for goodness.
God does not condemn, for light does not judge darkness—it reveals it.
Whoever truly knows God loves all people, for he sees them in God.
---
عن الرجاء / On Hope
الرجاء هو أن نرى النور في العتمة، وأن نؤمن أن الغد يحمل شفاء العالم.
إنه ليس انتظارا ساذجًا، بل فعل إيمانٍ عميقٍ بأن الحبّ لا يُهزم.
كلّ سقوطٍ في الحياة هو طريقٌ إلى قيامةٍ جديدة.
ومن بقي يؤمن بالإنسان رغم كل شيء، فهو في قلب الله.
Hope is seeing the light within darkness and believing that tomorrow carries the world’s healing.
It is not naive waiting, but a deep act of faith that love never fails.
Every fall in life is a path to a new resurrection.
And whoever still believes in humanity, despite everything, dwells in the heart of God.
Comments
Post a Comment