Universal Meditations on Humanity and Life
تأملات كونية في الإنسان والحياة
Dr. Antoin Jaajaa – Clinical Psychologist / د. أنطوان جعجع – طبيب نفسي عيادي
بيروت، تموز 2025
---
Dedication / الإهداء
To Humanity, wherever it may be found…
إلى الإنسان، في كل مكان…
---
Preface / المقدمة
This book is a journey through the human soul — an exploration of the divine essence that lives within every heart.
It is not a collection of thoughts, but rather, a map of awakening — guiding humanity back to the origin of love, light, and unity.
Each meditation is a whisper from eternity, calling us to remember who we truly are: reflections of the Infinite.
هذا الكتاب هو رحلة في أعماق الروح الإنسانية — استكشافٌ للجوهر الإلهي القابع في كل قلب.
ليس مجموعة أفكار، بل خريطة يقظة، تهدي الإنسان إلى منبع الحب والنور والوحدة.
كل تأملٍ هو همسةٌ من الأبدية، تدعونا لنتذكر حقيقتنا الأصلية: أننا تجلّيات للّانهائي.
---
Meditation I: The Birth of Light / تأمل أول: ميلاد النور
In the beginning, there was silence — and in silence, Love whispered existence into being.
Light unfolded from the heart of the Eternal, and from that light, all souls were born.
في البدء كان الصمت — وفي الصمت همس الحب بالوجود فكان.
انبثق النور من قلب الأزلي، ومن ذلك النور وُلدت الأرواح.
Man forgot his divine origin, yet the echo of that first light still calls within him.
And every act of kindness, every tear of compassion, is a remembrance of that dawn.
نسي الإنسان أصله الإلهي، لكن صدى ذلك النور الأول لا يزال يناديه من الداخل.
وكل عمل رحمة، وكل دمعة حنان، هي تذكّرٌ لذلك الفجر الأول.
---
Meditation II: On Pain and Resurrection / تأمل ثانٍ: في الألم والقيامة
Pain is not punishment — it is transformation.
Through pain, the soul learns how to shed illusion and return to its essence.
الألم ليس عقابًا — بل تحوّل.
من خلال الألم، تتعلّم الروح كيف تنفض عنها الوهم وتعود إلى جوهرها.
As the seed must die to become a tree,
so too must the self surrender to Love to become eternal.
كما تموت البذرة لتصبح شجرة،
كذلك يجب على الذات أن تسلّم للحب لتصير أبدية.
---
Meditation III: The Unity of Faiths / تأمل ثالث: وحدة الأديان
All sacred paths lead to the same mountain —
different languages, one Truth; different prophets, one Light.
كلّ الدروب المقدّسة تؤدي إلى الجبل نفسه —
لغاتٌ مختلفة، وحقيقةٌ واحدة؛ أنبياء مختلفون، ونورٌ واحد.
Religion was never meant to divide,
but to remind humanity that love is the only law.
لم تُخلق الأديان لتفريق البشر،
بل لتذكيرهم أن الحب هو الشريعة الوحيدة.
---
Meditation IV: The Eternal Woman / تأمل رابع: الأنثى الأبدية
She is the mirror of creation,
the bridge between heaven and earth.
هي مرآة الخلق،
وجسرٌ بين السماء والأرض.
In her tenderness lies strength,
and in her silence, the wisdom of the stars.
في رقتها تكمن القوة،
وفي صمتها حكمةُ النجوم.
To honor her is to honor God Himself.
أن تُكرمها هو أن تُكرم الله ذاته.
---
Meditation V: The Kingdom Within / تأمل خامس: الملكوت في الداخل
The Kingdom of Heaven is not beyond the clouds — it is within your beating heart.
Seek not God in temples made of stone, but in the breath of compassion, in the eyes of a child.
ملكوت السماوات ليس خلف الغيوم — بل في قلبك النابض.
لا تبحث عن الله في الهياكل الحجرية، بل في أنفاس الرحمة، وفي عيون الأطفال.
When the heart becomes pure, every moment becomes prayer.
حين يتطهّر القلب، يصبح كل لحظة صلاة؟
Comments
Post a Comment