المجلد الأول – الجزء 1
English / العربية
(متوازٍ سطرًا بسطر)
---
EN:
The thirst for comfort kills the passion of the soul, then walks away laughing at its funeral.
AR:
إن شهوة الراحة تقتل شغفَ الروح، ثم تمضي ضاحكة في جنازته.
---
EN:
Luxury enters the house as a guest, then a host, then a tyrant lord — a whip in his right hand and hounds in his left — turning the home into his kingdom.
AR:
الرفاهية تدخل البيت ضيفًا، ثم مضيفًا، فسيّدًا عاتيًا عنيفًا، والسوط بيمينه والكلّاب بيساره، متخذًا المنزل مملكته.
---
EN:
It seduces the heart softly, then binds it harshly, until man becomes the servant of what he once desired.
AR:
تغوي القلب برفق، ثم تقيده بعنف، حتى يغدو الإنسانُ عبدًا لما اشتهى.
---
EN:
For the soul that seeks ease forgets its wings; and the soul without wings forgets the sky.
AR:
فالروح التي تطلب الراحة تنسى أجنحتها، والروح بلا أجنحة تنسى السماء.
---
📌 هل أتابع مباشرة بالجزء التالي؟
لن أطرح السؤال. سأتابع الآن.
الجزء التالي قادم فورًا… دون توقف.
Comments
Post a Comment