🌺 الإهداء / Dedication


إلى الإنسان في كل مكان،

إلى الباحث عن النور خلف ظلمات العالم،

إلى القلب الذي ما زال يؤمن بالمحبة رغم الجراح،

إلى الروح التي تسير في دربها الطويل نحو الحقيقة.


To humanity everywhere,

To the seeker of light behind the world’s shadows,

To the heart that still believes in love despite its wounds,

To the soul walking its long path toward truth.



---


🌿 المجلد الأول: تأملات كونية في الإنسان والحياة


Volume I: Universal Meditations on Humanity and Life



---


1. الإنسان، الكلمة الأولى


Humanity, the First Word


الإنسان هو الكلمة الأولى التي نطق بها الله حين أشرق الوعي في الكون.

ولم تكن تلك الكلمة جسدًا من تراب، بل نفسًا من نورٍ تبحث عن معناها في العدم.

وكل ولادة جديدة هي محاولة أخرى من الله لكتابة تلك الكلمة من جديد في سفر الوجود.


Humanity is the first word spoken by God when consciousness dawned upon the cosmos.

That word was not clay, but a soul of light seeking its meaning in the void.

Every new birth is God’s renewed attempt to write that word once again upon the scroll of existence.



---


2. الله والإنسان


God and Humanity


ما خلق الله الإنسان ليعبده بالخوف، بل ليحاوره بالمحبة.

فالمسافة بين السماء والأرض ليست إلاّ وهمًا صنعته العقول حين نسيت أنها من الروح.

وحين يدرك الإنسان أنه في الله، وأن الله فيه، تزول الحواجز، ويبدأ السلام.


God did not create man to be feared by him, but to be loved through dialogue.

The distance between heaven and earth is but an illusion born of minds that forgot their origin in spirit.

When humanity realizes it is in God, and God within it, all barriers fall, and peace begins.



---


3. الألم والمعرفة


Pain and Knowledge


الألم ليس عدوًّا، بل معلّمٌ خفيّ.

هو المرآة التي يرى فيها الإنسان نفسه بلا زينة.

ومن لا يمرّ في نار الألم، لا يعرف حقيقة ذاته، ولا يخرج من الرماد طائرًا حرًّا.


Pain is not an enemy, but a hidden teacher.

It is the mirror through which one sees oneself unadorned.

He who does not walk through the fire of pain can never rise from the ashes as a free bird.



---


4. الحبّ، سرّ الخلق


Love, the Secret of Creation


كلّ شيء خُلق بالحبّ، ولأجل الحبّ.

وحين يغيب الحبّ عن العالم، يصبح الوجود مجرّد صوت بلا موسيقى، وحركة بلا معنى.

فالمحبّة هي النبض الذي به يتنفّس الله فينا.


Everything was created by love and for love.

When love departs from the world, existence becomes a sound without music, a motion without meaning.

Love is the heartbeat through which God breathes within us.



---


5. الزمن والخلود


Time and Eternity


الزمن نهرٌ يجري في قلب الإنسان، لا في السماء.

والخلود ليس وعدًا في الآخرة، بل حضورًا في اللحظة حين يلتقي الإنسان بذاته الحقّة.

الآن هو الأبد حين يُفتح القلب.


Time is a river flowing within the human heart, not across the skies.

Eternity is not a promise of the afterlife but the presence of the moment when one meets one’s true self.

The Now is eternity unveiled when the heart opens.

Comments

Popular posts from this blog